Translation of "hanno motivo" in English


How to use "hanno motivo" in sentences:

Gli utenti che hanno motivo di ritenere che l’interazione con noi non sia più sicura, sono pregati di segnalarci immediatamente il problema accedendo alla sezione sottostante “Come contattarci”.
If you have reason to believe that your interaction with us is no longer secure, please immediately notify us in accordance with the “How can you contact us?” section below.
Non hanno motivo di essere gelose di me, per adesso.
There is no reason to be jealous of me as yet.
I cani non hanno motivo di vivere.
Dogs got no reason to live.
Non hanno motivo di temere l'uomo.
There's no reason for it to fear man.
Non hanno motivo di fidarsi di te.
They have no reason to trust you.
Awerto tutti coloro che hanno motivo di temermi... di lasciare il Vittoria.
I give fair warning to all those who have reason to fear me. Not to attempt to reside in Victoria.
Finché tengo pulito il pavimento, tengo la testa bassa, non hanno motivo di mandarmi via.
As long as I keep my floor clean, keep my head down, they have no reason to deport me.
Non hanno motivo di notare un uomo come me.
They have no reason to notice a man like me.
E questo tipo di pazzi non hanno motivo o pretesto per vivere.
And that kind of crazy man has no reason or excuse to live.
Non hanno motivo di tenere in vita il "donatore riluttante".
There's not much motivation to keep the unwilling donor alive.
Ora non siamo una coppia, e le non coppie non hanno motivo di fare viaggi insieme.
Now we're not a couple, and not couples have no reason to go away together.
Ci sono molti qui, Sir, che hanno motivo di esservi grati.
There are many here, sir, who have cause to be grateful to you.
Perche' non hanno motivo di mentire.
Cause they have no reason to lie.
E niente armi significa che Zobelle e il suo gruppo di ariani non hanno motivo di rimanere a Charming.
And no guns means that Zobelle and his Aryan crew have no reason to be in Charming.
Ad essere onesti, non hanno motivo per questo.
To be honest, they have no reason for this.
Oggi, abbiamo un'opportunità... mostrare ad Abuddin e al mondo... che non hanno motivo di temerci.
Today, we have an opportunity to show Abuddin... To show the world... They are wrong to fear us.
Non hanno motivo di correre rischi.
They have no reason to take chances.
In base ai dati recuperati da quel cellulare, hanno motivo di credere che Ahmed Han Asakeem sarà lì.
Based on the Intel recovered from that cell phone, they have reason to believe that Ahmed Han Asakeem will be there.
Qui, gli onesti non hanno motivo di aver paura.
Here, the righteous have no reason to fear.
Non hanno motivo di farci del male.
There's no reason for them to hurt us.
Le altre portano a un vecchio avamposto, non hanno motivo di andarci.
Other one leads to an old surveyor camp. Ain't nothin' for 'em there.
Be', non hanno motivo di stare sulla mia terra piu' dei messicani.
Well, those people got no more business being' on my land than the damn Mexicans.
Gli uomini non hanno motivo di discuterne.
No point in men discussing it.
Te l'ho detto che sono scrupoloso e che gli innocenti... non hanno motivo di preoccuparsi.
I told you I was thorough and that the innocent... Have no cause for alarm.
Non hanno motivo di avere paura.
They have no reason to be afraid.
I tipi che accuso non hanno motivo di infrangere la legge, cio' nonostante ci sono questi... individui super privilegiati e con la morale in bancarotta che pensano di poter calpestare i deboli e gli indifesi e farla franca, perche' in genere ci riescono.
Guys that I take down have no reason to break the law, yet they're these over-privileged, morally bankrupt individuals who think they can just stomp on the weak and the powerless and get away with it because they usually do. Mm.
Faranno altri test, ma il detective ha detto... che hanno motivo di credere che... ci fosse più di un uomo.
But the detective said they think that, um... There was more than one man.
Vostro Onore, e la moglie e l'ex socio della vittima hanno motivo di credere che...
And the victim's wife and former business associate Have reason to believe that...
Non cambieranno rotta se non hanno motivo di sospettare fortemente qualcun altro.
They're not gonna veer off-course unless they have reason to strongly suspect someone else.
Non hanno motivo di metterci cosi' tanto.
There is no reason it should take this long.
Non hanno motivo di essere qui.
They ain't got no business here.
Mi rendo conto del livello di pressione al quale e' ora sottoposta, ma queste accuse infondate non hanno motivo d'essere.
I realize you are under a great deal of pressure, but there is no reason for these baseless accusations.
Quando e' possibile, la migliore strategia e' far pensare ai cattivi che sei qualcuno che non hanno motivo di temere.
Whenever possible, the best play is to make the bad guys think you're not someone to worry about.
Dal teatro, da casa propria, dall'ufficio, dal pub... e vengono ritrovati ore dopo in un posto dove non hanno motivo di essere. Morti.
from the theatre, from their home, from the office, from the pub, and turn up a few hours later, somewhere they've no reason to be, dead.
Stasera qui tutti hanno motivo di essere nervosi.
I expect everyone has a reason to be nervous tonight.
Le famiglie umane hanno motivo di preoccuparsi a causa di vampiri che si occupano di affari nella loro comunita'?
And do human families have anything to fear with vampire-owned businesses in their community?
Questi attacchi sono tra gangster, e i cittadini comuni non hanno motivo di preoccuparsi.
These attacks are gangsters versus gangsters and ordinary citizens have no cause for undue concern.
E' come per le stelle dei reality che si vedono in tv, non hanno motivo di essere famosi, ma lo sono.
It's like the reality stars you see on TV. There ain't no reason for them to be famous, but they are.
La mancanza di risposta entro tale termine implica che esse non hanno motivo di opporsi al rilascio del visto.
The absence of a reply within this deadline shall mean that they have no grounds for objecting to the issuing of the visa.
In questo senso, il Rigsadvokaten deve provvedere affinché siano perseguiti coloro che hanno motivo di essere condannati e non gli innocenti ("principio di obiettività").
In this connection, the prosecution service must ensure that those liable to punishment are prosecuted and not the innocent (‘the principle of objectivity’).
Le donne che non sono naturalmente benedette con ciglia lunghe e lunghe non hanno motivo di preoccuparsi nel mondo di oggi.
Women who are not naturally blessed with full, long eyelashes have no cause for concern in today's world.
Il figlio e il genitore non hanno motivo di rivolgersi a un giudice per richiedere un provvedimento sugli alimenti a meno che il genitore tenuto al pagamento non debba versare più di SEK 1173/mese e non adempia a questo obbligo.
There is no reason for a child or a parent to ask a court for a maintenance order unless the liable parent should pay more than SEK 1173/month and neglects this obligation.
Le coltivazioni geneticamente modificate, secondo il mio parere di biologo, non hanno motivo di essere controverse.
Genetically engineered food crops, in my view, as a biologist, have no reason to be controversial.
0.8750479221344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?